論文翻譯與翻譯社相關知識

2017-12-06

翻譯社如何與國際接軌

台灣雖然地狹人稠,但人口相對於其他國家而言,算是相對少的,加上少子化的趨勢,未來國內人口只會日趨減少,這代表著原本就不多的內需市場,企業未來會越來越難經營,唯有透過對外貿易,向外擴張市場,但對外貿易的基本工具是語言,語言如果有障礙,溝通都成了困難,何談擴充市場,如果企業主本身外語能力有限,公司規模又不夠壯大時,尋找翻譯社翻譯,變成為中小企業對外溝通的橋梁,翻譯社主要的服務的業務,提供論文翻譯、郵件翻譯或者一些翻譯的相關工作,論文翻譯的需求,隨著國內外學術交流日益頻繁,再加上現今地球村趨勢,論文翻譯正逐年增加,因為每年在國際期刊,和國際會議發表的論文或研究報告也越來越多,各著名大學和學術研究所為鼓勵與國際接軌和提高國際學術界的聲望,大多會希望研究的論文、研究生和教授能投稿國外期刊,就論文翻譯而言,譯者務必要知其然而知其所以然,論文本身而言就是某方面學術上的研究,對於所翻譯的語言,譯者務必要有能夠駕馭該語言的能力,也就是說若譯者本身自己對要翻譯的語言不夠精通,自然無法譯出道地的、慣用的及包含該文化風俗背景的文字,對於這一點,譯者務必要搭配適當的文獻資料,來補足缺漏的部分,中小企業可以透過翻譯社與國外的企業溝通合作,進行有利的對外貿易。

國際貿易的大致流程,國際貿易招攬生意,就要得市場開發,當然要寫信,寫[開發介紹信],因為是國際貿易,英文是大家首選的第一語言,這就是為什有些公司要求國貿人員的英文程度要很高的意思,避免無法溝通或會錯意,造成日後許多問題,客戶聯絡上,可以開始[介紹產品與報價],當然客戶不會只要求您的照片而已,因為照片判別不準,故要[打樣]確認,做sample讓客戶看到實體,客戶覺的符合他們的需求,就會[下單],再來給他們[ Proforma Invoice] 給客人,稱形式發票,為了推銷貨品但無實際出貨動作的事實,然後,請他[開信用狀]或預付訂金, 到此為此,可到一階段,當然其間仍要不斷關心客戶的動作,是否已開始開立信用狀,可別未見狀就生產,到時客戶不要,這貨的成本就,收到客戶的信用狀或訂金後,我方可以動作了,排單給生產線製造產品,為了讓客戶放心,主動聯絡告知進度,最後做完要驗貨,一些該有的單據証明也要順便申請,連絡貨運公司及船公司,當中還會有報關,然後結關,海關放行,上船出貨後就要押匯,通知客人結清尾款,可別結清尾款後就以為事情沒有了喔,要確定客人提貨,並確認貨物無誤,或可能客人對產品有些抱怨及我們要提供售後服務之類,有了這樣流程,無時不與客人互動並培養好的商業信用及合作關係,是您成為國貿生意人的基礎。
 


文章內有部分內容參考網路,如有侵權之處,請告知我們,必定盡速下架,謝謝!




論文翻譯或完成後的論文,可以到哪裡找的到   |   回上頁   |   論文翻譯能力應該怎麼提升