中翻英|精通中文及英文華裔美籍專業人士負責翻譯

隨著國際化趨勢成長迅速,無論所開表的產品或文章,已經不再侷限於國內販售或觀看,企業或個人走出台灣已成必然趨勢,就因為這樣英文能力更顯重要,但英文除了日常用語之外,專業的中翻英是門藝術更是一門技術。每個行業的領域各有不同,首先中翻英譯者務必要了解原文所要傳達的意思,以中翻英來說,許多不成熟的翻譯乃被中文的表面意義所誤導。電腦的翻譯之所以容易製造笑話,就是由於它缺乏人腦所能理解的變動因子的功能。因此人工的翻譯,往往才能在譯者讀入原文原意並深入了解後,得以有通盤且正確的翻譯結果,我們秉持「品質第一、專業精準、服務滿意」的原則,擁有經驗豐富的專案管理經理負責管理每個環節,以確保在期限內完成符合客戶要求的品質譯文,譯文要達到「信、雅、達」的程度,則需慎選高素質的翻譯人員,但是相對的需要一些時間排程,建議您能提前提供待譯文件,以免因趕時間而犧牲譯文品質。

●筆譯    
您可將原稿透過 E-mail(wisdom.trans@msa.hinet.net或wisdomtransla@gmail.com)或傳真傳送敝司,以配合您的翻譯服務需求,並提供您免費而準確的估價。
 
 
●口 譯        
最低時數3小時,未滿1小時以1小時計算,工作時間為每日8小時,加班超過另外酌收加班費,每超過l小時加計50%加班費用。特殊專業及稀有語種價格另議。口譯派遣請至少於3天前告知本公司,若需翻譯人員配合外地出差,須另負擔其交通、食宿等費用。


◆中翻英之論文翻譯:由具多年經驗之精通中文及英文之專業人士負責翻譯,以精確掌握論文真意通順及字句流暢優美。
◆中翻英之論文潤稿:專業英語母語人士負責校稿,將需投稿至國際期刊之論文進行潤稿校對修改,確保符合投稿國際期刊水準及投稿成功。